cantecele mele toate....
Verbiaj. mi-a dat o leapsa foarte simpatica. Tineti minte cum eram noi pustiulici care fredonau la plezneala slagarele la moda? Si ca rareori era vreo potriveala intre ce mumbaleam (hell yeah!) noi acolo si versurile de facto ale piesei? A venit momentul sa ne punem dictia pe frunte si internetul la control.
Am decat o problema :P - nu prea mai stiu cum stalceam engleza...dar sa incerc sa ma ridic la inaltimea cerintei.
Prima:
A eo combasau vai ta cumera ongioso
A eu combasau vai ta cumera ongioso
Muncia di sera melodia tu va
Impresiamo di hamor
Asta am citat-o din memorie, be gentle, ca au trecut 16 ani :). Iaca si transcriptul:
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando estará ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Chorando estará ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Kaoma, Lambada
A doua
iuz tu sei: ai laic shopen
ouiii nau and aghein oo
reinii deiz never sei gudbai to dizai uen uio tughezar
reinii deiz going in ior aiz ouei ouei
Transcript:
Used to say
I like Chopin
Love me now and again
Rainy days never say goodbye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's my way
Gazebo (acum am aflat si eu cum ii cheama :), I like Chopin
A treia
Felicita
E distrare lamore feri cantore
Felicita
Cuando faceri piui e aaa coza
Felicita
...
...
...
Felicita :))
Gizas, uite cum sunt versurile, ce naiba cantam eu acolo?!
Felicita e tenersi per mano
andare lontano la felicita.
E il tuo squardo innocente
in mezzo alla gente la felicita.
E restare vicini come bambini
la felicita, felicita.
Al Bano si Romina Power, Felicita
Merci, Verbiaj, pentru un ras pe cinste, bucatica de nostalgie inerenta si, nu in ultimul rand, pentru ca m-a facut sa-mi bag nasul in trilulilu, very nice stuff :).
And of course, daca vrea cineva leapsa asta super draguta, feel free to bring your crazy lyrics on ;)!
8 Comments:
allow me: http://www.amiright.com/misheard/
e tare
UUUUU, beibi i lov your waaayyy evrideii ie i ei. Tu, cu talentul tau la limbi straine si cand le stalceai, tot corect iti ieseau. Totusi, cateva sunt de-a dreptul delicios de abracadabrante si m-au facut sa rad cu pofta. Vad ca Lambada ne-a colorat in egala masura tineretile crude. Eu nici macar acum, la maturitate (exagerez) nu stiu ce inseamna portughezariile alea dulcege. Prin urmare, doar o vorba sa-ti mai spun: Felicita!
io o cantam pe-aia de la roxette, joyride. pacat ca nu-mi mai amintesc exact ce balmajeam :(
ai chen sei uat iuant tu
sliping in mai suc
ai chen sei uat iuant tu
in a uana for za luc
mhmhm fortune teller
mhmhmh tututu
si dupa aia venea chestia cu fluieratul :P...
La mine Lambada incepea cumva cu "ai e potasau". Te-am luat... :))
bai, deci era un "comba" clar acolo, listen to it again :P
io stiam lambada asa:
shora butifoi ke un dia soami fe shora
shora cuestrara au lembrache u amor [aici o nimeream!]
che un gia non so bi cuide
si refren:
ahe botasau baishta comigua undevo
=))
lol
Post a Comment
<< Home